3 步驟擁有豐富詞彙量!揭開 「角色英文」背後的秘密:Character 和 Role 的區別你知道嗎?

3 步驟擁有豐富詞彙量!揭開 「角色英文」背後的秘密:Character 和 Role 的區別你知道嗎?

透過討論角色英文兩者的差別,討論掌握新單字的秘訣:3 步驟讓你輕鬆擁有豐富詞彙量! 文章目錄 角色英文 = Role or Character? 絕對不用中英字典來「背」單字 角色英文的各自兩個字 Role vs. Character 善用 AI 增強英文學習 1 簡單句子理解它們的不同 練習「活化英文」技巧,熟記這兩個單字。 3 步驟輕鬆擁有豐富詞彙量! Square One 英文基礎課程 角色英文 = Role or...
有效記單字 2 大重點:以 “湯麵英文” 為例 (Soup noodles or Noodle soup)

有效記單字 2 大重點:以 “湯麵英文” 為例 (Soup noodles or Noodle soup)

文章目錄 為什麼應該停止中翻英 有效地記憶並運用新單詞,是成功的關鍵之一! 三個簡單步驟掌握新單字的秘訣 Square One 英文基礎課程 擺脫中翻英的陷阱!學習英文的全新策略! 有效記字兩大重點 (以湯麵為例) 有效背單字 8 重點的深度解析 在學習新語言的過程中,有效地記住單詞往往是一個挑戰。然而,透過運用一些特定的策略,我們可以顯著提高記憶的效率。...
中英夾雜偷走 20% 的英文能力:破解中英夾雜的 7 大陷阱!

中英夾雜偷走 20% 的英文能力:破解中英夾雜的 7 大陷阱!

根據語言學專家的研究,中英夾雜可能無意間讓你損失高達 20% 的英文熟練度。為了拯救你的語言能力,今天我們就來破解中英夾雜的 7 大陷阱,幫助你精進英文表達! 文章目錄 中英夾雜容易混淆「詞性」的理解我們在講中文時如果同時摻雜英文,通常只會專注於抓住字意,並不會另外考慮這個字的詞性是否符合目前的句子。 確實,英文字沒有必要符合中文文法,但問題是,如果我們習慣不去在意,不去思考一個字的結構,久而久之,當我們真正在英文要使用這個字的時候,也會因為長時間慣性地忽略而犯下不必要的錯誤。 詞性 Parts of Speech...
無聊英文不是 boring?記憶單字 3 步驟秘訣,不再死背。

無聊英文不是 boring?記憶單字 3 步驟秘訣,不再死背。

將「無聊」直接翻譯為 “boring”,這是一個常見的中翻英陷阱。在中文裡面「無聊」的其中一個定義是「形容沒有意義的語言舉止」(影片 00:14)。 但是相反的,”boring” 在英文中沒有這樣的意思,所以如果不先做初步判斷,考慮到上下文的意思,就直接把「無聊」翻譯成 “boring”, 在英文句子中使用,非常容易造成表達上的錯誤。 文章目錄 記憶單字 3 步驟秘訣1. 拆字 → 2. 查字 → 3. 記字(請到文章中看更多細節) 「無聊」不完全等於 “Boring” 將「無聊」直接翻譯成 “boring” 的真實英文例句(影片...
3 步驟簡單分辨問題英文使用:Problem vs. Question

3 步驟簡單分辨問題英文使用:Problem vs. Question

在學習英語時,許多人常常會困惑於如何正確使用 “Problem” 和 “Question” 這兩個問題英文的詞彙。儘管它們在中文中都可以翻譯為「問題」,但在英文中具有不同的含義和使用情境。本文將通過 3 個簡單步驟,幫助你清楚分辨這兩者。 *延伸閱讀:Problem & Question 發音:拆解字母糾正發音 3 重點...