好累的英文(超級口語化說法)
大家應該從小學英文就很熟悉 “I’m so tired” 「我好累」的英語常用句。長大之後,也許單字量擴增,也學會了更有難度的「疲倦」tired 英文同義字,可以造出以下的句子:- I’m exhausted. – I’m drained.- I’m worn out.這些句子所表達的都是「我感到非常疲憊、筋疲力盡。」 今天要教大家另一個常用的英文口語:I’m beat. 以下有 Abby 老師的 podcast...
Autobiography 中文「自傳」和「回憶錄」的大差別
看哈利王子新書,學「自傳 」和「回憶錄」的英文! (Autobiography 和 Memoir 有什麼差別) 這兩個英文單字 autobiography 和 memoir 經常被交替使用,不同之處主要來自於「完整性」。請看下方更詳細的解說! 自傳 autobiography (較完整)回憶錄 memoir (較有彈性) autobiography 中文 autobiography 自傳 autobiography「自傳」與 memoir 「回憶錄」差別在於完整性。而 autobiography (自傳)...
不限金額英文 Unlimited vs. No minimum
Outlet 送無限的消費金!? 最近去 Gloria Outlets 華泰名品城 ,在廁所裡看到這個有趣的中翻英: “Free parking… with unlimited spending” 不限金額消費免費停車 (精簡版) 通常英文 “unlimited spending” 指的是中文的「無上限」 就情況的邏輯判斷來理解,我們知道它要表達「不限金額消費可享免費停車」的英文,但卻因為中翻英的直譯,而讓英文意思變成:「無限消費金和免費停車」。...
台灣英文發音 (講 Taiwan 被聽成 Thailand)
用英文講台灣卻被聽成泰國 用英文說自己來自台灣 Taiwan,是不是常常被聽成 Thailand 呢?那也許可以試著轉換重音 。 將重音放在第二音節:tai-WAN 台灣和泰國雖然都位於亞洲,但它們在許多方面有顯著的差異。當然,當我們要跟外國人分享自己的家鄉時,明確透過發音表達自己到底講的是哪個地方是非常重要的!兩個地方的差異包括地理位置、文化、經濟、政治體系和歷史背景。 台灣英文發音重音位置 許多人發音 Taiwan 英文,將重音放在第一個音節,因此聽起來像泰國。如果將重音移到後面,就不會 Taiwan 聽起來像...

