記錄英文 2 個名詞:record & recording 意思大不同 | 聲音/影像和文字記錄的用法差別

記錄英文 2 個名詞:record & recording 意思大不同 | 聲音/影像和文字記錄的用法差別

文章目錄 都是名詞的記錄英文,有什麼差別? 1 張圖輕鬆理解 record 與 recording 差別 兩者五個英文例句範例 和牛津 Abby 英文教練學會英文基礎 透過錄音的「記錄」方式,檢視英文口說。 免費錄音小工具 (練習口說能力) 錄音提升英文口說:3 個步驟找出發音問題 利用 AI 協助英文口說進步! 細說英文中「Record」和「Recording」的區別 「Record」的用法 「Recording」的用法 兩個名詞 record & recording...
在乎英文常見錯誤|中英夾雜 • 中翻英陷阱

在乎英文常見錯誤|中英夾雜 • 中翻英陷阱

I care about my English grammar.在乎英文 care 這個動詞,通常後方會加上介系詞 about。 在乎英文 care 經常被中英夾雜使用,舉個例子:許多人會說:「我不 care 這件事」。這似乎很正常,因為中文的確有「我不在乎這件事」的說法。 如果 care 就是「在乎」的英文,這樣交替使用有何不可呢? 但問題來了:中文與英文畢竟是兩種不同的語言,結構上也存在差異。如果我們習慣中英夾雜地說「我不 care 這件事」,當講英文時,是不是就會順口地說:”I don’t care...
「聯絡」的英文 contact 加不加 with |介系詞實例教學

「聯絡」的英文 contact 加不加 with |介系詞實例教學

「聯絡」的英文 contact 加不加 with? 何時該加「介系詞」(實例教學) Abby Weng, English Coach & Consultant 活化英文 | 資深英文教練 「聯絡」的英文,大家一定第一時間會想到 contact 一字。之前的文章與影片中,我們談同一單字的另一意思 (接觸),今天我們則要研究 contact 為「聯絡」的語言結構。 Contact 意為「聯絡」時,容易有「介系詞」的混淆。許多學習者無法掌握「聯絡」的英文 contact 一字到底加不加...
3 個表達方式,學會正確接觸英文:活化英文

3 個表達方式,學會正確接觸英文:活化英文

先建立足夠的英文基礎,增加英文接觸量的意義!踏上全英文的旅程前,要有足夠的能力與信心活化英文,才能有效地在日常生活中累積接觸英語的經驗。 中翻英陷阱實例 (contact ≒ 接觸) 影片時間標記重點 (點選展開) 影片 00:17    「接觸 (contact)」的英文定義影片 00:33   「接觸」在中文裡常見的表達影片 00:40    「接觸」的中翻英陷阱例句影片 01:20   「接觸...
別再用 ppt 表示簡報英文!學會 3 個「做簡報」英文表達|「中英夾雜」搞砸英文詞性  (presentation vs. present)

別再用 ppt 表示簡報英文!學會 3 個「做簡報」英文表達|「中英夾雜」搞砸英文詞性  (presentation vs. present)

文章目錄 3 個表達方式:做簡報英文 可以用「slides」表示「簡報」 避免「中英夾雜」的說話方式 「中英夾雜」搞砸英文詞性 (presentation vs. present) 平時養成良好的習慣 「詞性」、「記字」與英文學習 讓值得信任的 Abby 教懂你所有的英文基礎 視覺輔助工具 Visual Aid 免費簡報工具 更多關於「簡報/報告」的英文表達 上台做報告的實用小技巧 做簡報英文 3 個表達方式避免「中英夾雜」潛在的詞性混亂影響,使用 presentation...