牛津碩士英文教練

👋 若想要跟著 Abby 學霸英文老師一起從頭學好英文,歡迎報名 Square One 英文基礎課程
🧠 活化英文商店裡還有適合各種程度與目標的英文課程。



我分享了兩個多貓家庭的夢靨,以及如何用今天的英文金句幫自己壓驚,我也在 IG 上開始了一個新系列:
貓氏字典 Abby’s Cat-tionary,連結的圖文靈感正來自其中一則故事。

Love noun.

1. The inability to get mad at your cat who has just peed all over your bed.

對剛剛在你床上尿尿的貓咪,感到無法生氣之無力感。

2. An irrational urge to cuddle with the said cat in that very bad soon after CATastrophe.

對於那隻剛創造大災難 (catastrophe) 的貓咪,有一種不符合邏輯與常理的衝動,竟然想在他才剛尿完的床上與他喔窩睡 (這個日常生活中非常實用的英文是 cuddle)。

我那兩隻無惡意的壞可愛貓咪

這是一個自己晉升多貓家庭生活的小故事, 我們有一隻老貓 Cubby,大多時間在我爸媽家。我家另外有一隻小公貓 Chippy,而最近我領養另一隻小母貓 Nikkie 因為剛結完,需要將這兩隻小咪隔在不同房間。

有一天我發現棉被外意然是濕的,發現是很大一灘貓尿。當下我非常不舒服,但我也知道小貓咪們不是故意的,這就是我今天要教大家的金句:

He didn’t do it out of spite.

惡意的英文

Spite noun 惡意

 “​a feeling of wanting to hurt or upset somebody”

英文片語 out of spite 惡意地

  • To do something out of spite
  • 請使用 out of spite 來修飾動作

貓咪亂上廁所不是故意的

隔天我處理衣服的時候,空氣中有一種臭味,發現一堆衣服中有貓咪的排泄物,剛好在兩件我很喜歡的衣服之間,黏的緊緊的,我很難過,但沒有關係,我們再複習一次今天的英文金句 (不是故意):

It wasn’t done out of spite.

這件事情的發生不是出於貓咪的惡意,沒有故意要整我們。他們會亂尿尿、便便,通常是因為焦慮於一個新環境,出現多貓的情況又會增加不安全感,所以會有這些行為。

為了讓自己保持好心情,今天的活化英文每週一句,非常重要:

They aren’t doing this out of spite.


也順便介紹 Jackson Galaxy 傑克森·蓋勒克西,一位著名的貓行為學家,大家可能在動物星球 Animal Planet 看過他的影片,我在 Youtube 上看到一個影片,他在其中講了這句話:

Youtube 影片 “It’s the cat or me”

“When a cat poops in your bed, they’re not doing it out of spite. It’s a desperate cry for help. Normally, it’s a sign that the cat is really territorially insecure.”

無惡意/不是故意的英文

透過我在生活中的故事,從 out of spite 這個片語和大家分享,一起學習無惡意或不是故意的英文怎麼說。

  • They aren’t doing this out of spite. 他們不是故意要這樣做
  • He didn’t do it out of spite. 他不是出於惡意做這件事
  • It wasn’t done out of spite. 這件事不是出於惡意(其實也就是並非針對你的意思)。英文學習者似乎時常想要知道「我不是針對你」的英文要怎麼說,現在有了這片語,雖然並不是直接的翻譯,這還是能夠使我們靈活地用英文表達類似的概念!

我的 Square One英文基礎課程有一整個系列是在講英文單字的基礎,歡迎你加入課程和我一起從頭學英文,這是個專為成人設計的完整英文課,Abby 英文教練帶著你一步一步教英文發音、英文單字、與英文文法!



其它英文學習文章

Share This