Abby 英文教練 (牛津 MBA 研究生)
曾任外交部 、經濟部、外商講師
GRE 英文167 / SAT 英文滿分
常春藤 UPenn 最高榮譽生
專長:帶領學員突破瓶頸,活化英文。
以 mention 這一個動詞來說,它是一個「及物動詞」 (transitive verb)。
這代表提到英文 mention,需要一個直接的「受詞 object」,也就是說,在一個完整的基本英文句型中使用 mention 時,應該要在它後面接一個受詞 object,也就是一個名詞 noun。
* Square One 英文基礎課程: Abby 帶你用正確的基礎結構,重啟英文學習!
* AI 與英文學習:牛津英文教練教你運用 AI 更有效率的學習英文!
牛津碩士英文教練
👋 若想要跟著 Abby 學霸英文老師一起從頭學好英文,歡迎報名 Square One 英文基礎課程。
🧠 活化英文商店裡還有適合各種程度與目標的英文課程。
「動詞」的重要概念之一:及物/不及物
「提到」的英文是 mention,這是一個生活中常用的動詞。
許多英文學習者在理解動詞時,經常忽略一個重要的事情:那就是動詞是「及物」(transitive)還是「不及物」(intransitive)?
「動詞」是英文文法的核心
在英文文法中,動詞(verb)扮演著至關重要的角色。它們不僅是句子的核心成分,也是表達動作、狀態和經驗的關鍵。動詞決定了句子的時態、語態和語氣,並與主語一致,從而形成完整的語義結構。
關於動詞的重要概念都是在 Square One 英文基礎課程〔動詞簡介〕中。
掌握動詞在句子中的重要角色、三大分類,以及如何透過注意及物/不及物動詞來避免中翻英的錯誤,是理解和運用英文文法的基石,無論是在寫作還是口語交流中,都需要仔細考慮動詞的正確使用。
讓值得信任的 Abby 教懂你所有的英文基礎

包含了三大重要元素,即聲音、單字和句子:
- 聲音系列:從 ABC 字母開始教大家發音。
- 單字系列:除了學習不同詞性外,還會透過動詞一課學習四種不同時態,幫助理解最基礎的英文文法。
- 句子系列:學會通過不同的句型進行更深入的學習和練習,以創造出更多英文句子。
我希望透過每一個系列的課程,讓英文初學者或者是需要重新學習的人都能夠理解所有必要的英文基礎,並且能夠在日常生活中靈活運用!
盡量避免「中英夾雜」的說話方式
提及的英文單字 mention,經常在日常生活中,被加上 about 一字,形成不正確的組合,這又是一個「中翻英陷阱」。
因為中文會出現「提到關於…」這樣的用法,大家在說英文或寫英文時,直覺得習慣加上 about (關於) 一字。
透過仔細檢視今天的「中翻英陷阱」範例,我們將複習學習英文時,不可忽略的細節:英文動詞會分為「及物/不及物」。記單字時,一定要多注意動詞的類型,我們記得定義之外,還要能夠正確「使用」單字,才可以真正活化腦中的英文知識,把這個語言變成生活中的利器。
提到英文 mention 為什麼後面不能加 about?
如同上面提到的,學習動詞時,需要特別注意「及物」與「不及物」的部分。以 mention 這個動詞來說,它是一個「及物動詞」 (transitive verb)。
以這代表「提到」的英文 mention 需要一個直接的「受詞」 (object)。也就是說,在一個完整的基本英文句型中使用 mention 時,應該要在它後面接一個受詞,也就是一個名詞 (noun)。
許多學生有這個壞習慣:「直接從中文翻譯成英文來造句」。諸如此類的「中翻英陷阱」造成「提到關於…」的句型結構連想,也因此在使用 mention 一字時,會慣性在後面加上 about。
但是「提到」的英文 mention 後面需要「直接加受詞」,所以不能在後面加 about 這個介系詞 (preposition),而應該加一個名詞 (noun)。
為什麼 “mention about” 不正確?
在英語中,“mention” 本身就已經包含了提及的意義,因此不需要再加上 “about”。
這樣的搭配顯得冗贅且不自然。其實,許多英語母語者在口語和書面語中,很少會看到 “mention about” 這種用法。因此,學習者應該努力避免這種不必要的搭配。
「提到」的英文基本句型
最後我們用單字造句,檢查自己的理解 (影片 02:39~):

CORRECT: He didn’t mention that.
WRONG: He didn’t mention about that.
「下一次使用 mention 做英文句型,又想到「提到」這個中文詞彙時 (影片 02:08~),要記得英文與中文結構是有差別的。請檢查:mention 後面是否直接加上一個受詞,或完整句子」。
要特別注意,是否會不經意在 mention 後方加 about,形成「… mention about …」這樣的中翻英錯誤句型。
還有另一個造句的方式,如果後面不加名詞,可以加上一個「完整句子」:

其中的 that 可以加入或被省略,所以我們也可以說:She mentioned the restaurant was great.
利用 AI 協助聽說讀寫,增強英文單字記憶!
未來的趨勢是利用 AI 協助我們提升效能,我將在「AI 與英文學習」課程中,與大家探討這些觀念以及目前各個專家的看法。
除此之外,我還會分享我自己的 AI 使用經驗,以及我建議英文學習者可以嘗試的方法。從零開始,我將帶著你們一步一步了解概念與實行各個流程。讓我們一起學習如何善用 AI 工具來輔助與優化自己的英文學習!
可能的語言演變
近年來因為有許多人使用 mention about 這個組合,所以有字典也開始意識到可能形成的趨勢,不過目前仍在觀察階段,尚未納入正式用法。
也許有一天,這個原本是錯誤的文法會轉變成為新的通用法,正式被接受 (影片 02:27~)。
我之前的英文學習 YouTube 影片與部落格文章中就曾舉過一個語言轉變的範例(“contact”)。語言活生生的,是會改變的,因此我們要保持彈性。不過就現在的情況來說,將 mention 與 about 放在一起使用仍是不正確的文法,所以大家還是要多留意相關的英文句型。
*延伸閱讀:「聯絡」的英文 contact 加不加 with?
7 個 mention 用法解說
1. 直接提及
“Mention” 可以用來直接提到某人或某事情,通常是作為一個動作,這是最基本的用法。
例句:
- 中文:她在會議上提到了一個重要的問題。
- 英文:She mentioned an important issue in the meeting.
在這個例子中,“mentioned” 直接接 “an important issue”,清晰地表達了她提到的內容。
2. 提到某件事情的細節
“Mention” 也可以用來提及事情的具體細節,無需使用 “about”。
例句:
- 中文:他提到這個計劃的時間表時,大家都在仔細聽。
- 英文:He mentioned the timeline of the project, and everyone was listening carefully.
這裡,“mentioned” 直接接 “the timeline”,使句子更為簡潔明瞭。
3. 提及某個人或群體
當你想表達提到某個特定的人或群體時,也可以使用 “mention”。
例句:
- 中文:他在他的演講中提到了我們公司的優勢。
- 英文:He mentioned the advantages of our company in his speech.
在這個句子中,“mentioned” 後接 “the advantages of our company” 清楚地表達了他所提的對象和內容。
4. 提到某個地方或事件
“Mention” 同樣可以用來指代地名或事件。
例句:
- 中文:她在博客中提到了倫敦的旅遊經歷。
- 英文:She mentioned her travel experience in London on her blog.
這句話表達了她在博客中提及了某個具體的地點及其相關經歷。
5. 表達建議或提供信息
使用 “mention” 也可以用來建議某個行動或提供某種信息。
例句:
- 中文:我想提到,如果你有任何問題,可以隨時問我。
- 英文:I would like to mention that you can ask me anytime if you have any questions.
在這裡,“mention” 用來引入建議或信息,清晰而直接。
6. 提到某個主題或話題
在討論中,你可以使用 “mention” 來引入一個主題或話題。
例句:
- 中文:他提到了環保議題,我們需要進一步討論。
- 英文:He mentioned the topic of environmental protection, and we need to discuss it further.
這裡,使用 “mentioned” 來引出話題,使得後續討論有了清晰的方向。
7. 在書面交流中提及
“Mention” 也常用於書面交流中,如電子郵件或正式文件中。
例句:
- 中文::在你的報告中,可以提到調查的結果。
- 英文:You can mention the results of the survey in your report.
在這個例子中,使用 “mention” 來建議在某個書面材料中包含特定的信息,這樣的用法自然且流暢。
使用 “mention” 的提示:注意與避免
在使用 “mention” 這個詞的時候,有幾點需要注意以避免常見錯誤:
- 避免使用 “about”:如前所述,跟在 “mention” 後面不需要用 “about”。正確的用法是直接跟著所提及的內容。
錯誤用法:I want to mention about the new policy.
正確用法:I wish to mention the new policy. - 注意時態的使用:根據上下文選擇正確的時態,如過去式、現在式等。這樣可以讓表達更加精準。
例句:She mentioned the issue last week. (過去式)
例句:I will mention the proposed changes in tomorrow’s meeting. (未來式) - 在口語中靈活運用:在日常對話中,嘗試使用 “mention” 替代 “talk about” 或 “discuss” 來增強語言的變化性。
例句:Instead of saying, “Let’s talk about our new strategy,” you can say, “Let’s mention our new strategy.”
總結
在英語學習的過程中,掌握提到英文 “mention” 這個詞的正確用法是提升語言能力的重要一步。通過不斷練習,可以有效避免像 “mention about” 這樣的常見錯誤。本文列舉了七個 “mention” 的用法,希望能幫助你更清晰地理解這個詞的正確應用。
- 直接提及
- 提到某件事情的細節
- 提及某個人或群體
- 提到某個地方或事件
- 表達建議或提供信息
- 提到某個主題或話題
- 在書面交流中提及
學習任何語言都有其挑戰,但通過正確使用詞彙,能夠讓你的表達更加流利和自然。每一次提及,都是與他人溝通的橋樑,正確的用法會幫助你在各種情境下更好地表達自己的想法。
希望以上的分析能促進你對 “mention” 這個詞的掌握,並在今後的英語交流中游刃有餘!
提升英文條理性的利器:as mentioned 用法的 6 個常用範例!
以下是「as mentioned」的常用範例及用法說明:
1. 解釋背景資訊
- As mentioned earlier, the meeting will start at 3 PM.
- 翻譯:如先前提到的,會議將於下午3點開始。
- 用法:用於引用先前已提到的資訊。
2. 補充說明內容
- As mentioned in the report, the sales have increased by 20%.
- 翻譯:如報告中提到的,銷售額增長了20%。
- 用法:用於補充或強調某個具體的細節或內容。
3. 加強論點
- As mentioned by the professor, this theory is widely accepted.
- 翻譯:如教授提到的,這個理論被廣泛接受。
- 用法:用於加強說話內容的權威性或可信度。
4. 引用來源
- As mentioned on the official website, the event is free for all.
- 翻譯:如官方網站提到的,活動對所有人均免費。
- 用法:用於提及某個明確的資料來源。
5. 引導接受建議
- As mentioned, you should submit the application by Friday.
- 翻譯:如提到的,你應該在星期五之前提交申請。
- 用法:用於重申某個建議或指導。
6. 概括重點
- As mentioned, our goal is to improve customer satisfaction.
- 翻譯:如提到的,我們的目標是提升顧客滿意度。
- 用法:用於總結某段對話或文件的重點。
這些範例充分展示了「as mentioned」在不同語境中的靈活使用,幫助表達過去已提到的內容。




