「麵湯」和「湯麵」英文不一樣
古語:原湯化原食

Abby Weng, English Coach & Consultant

活化英文 | 資深英文教練

今天,我要透過文章影片來解答在 Youtube 關於「湯麵」的影片下,所收到的問題:「若湯麵是 Noodle Soup,那麼『麵湯』的英文又是什麼?」。

要回答這個問題,我們必須從西方飲食文化的觀點切入討論!

影片學習重點概要

(影片 00:42~)  從西方飲食文化觀點切入
(影片 01:23~)  從生活觀察推論不常見的英文說法
(影片 02:11~)  湯麵的「湯」與「高湯」的英文
(影片 02:56~)  多接觸英文 → 文化觀察與推測 → 流利英文表達

「湯麵」英文怎麼說?

我在 Youtube 頻道 (活化英文) 上,有一支影片 (有效記單字兩大重點|生活實例: 湯麵的英文) 提醒大家「湯麵」的英文是不能夠逐字翻譯中文的。針對影片的內容,有一位觀眾留言提出一個非常有趣的問題:

長輩有這麼一句話:「原湯化原食」。也就是說,喝煮麵條的湯 ,可以幫助對麵條的消化,喝煮餃子的湯,有助於對餃子的消化。那請問我們喝的「麵湯」英文又該如何說呢?

從西方飲食文化觀點切入

雖然這個問題與中華文化息息相關,但是要回答它,來解開這個翻譯的謎題,我們必須先討論「西方飲食的文化」(影片 00:42~)。除非我們要自己發明一個新詞彙,不然我們應該首要思考的是:要如何表達這個概念,才能讓不同文化的人可以透過自己的語言,來了解我們的意思?

因此,我們先思考這個問題:「英語家國最常煮的麵是哪一種呢?

大家應該都會先想到「義大利麵」吧!那我們就從 pasta 開始說起。

Step1 什麼是 pasta (義大利麵)

義大麵有很多不同的形狀,而 pasta 是它們的總稱,也就是說,下面所看到的五種不同形狀的義大利麵,都可以叫作 pasta。 

Step2 什麼是 pasta water (煮義大利麵的水)

有看過英文食譜的學員,可能熟悉這個字:pasta water。尤其是義大利麵類的食譜中,時常會提醒我們:

留下「煮義大利麵的水」。
Save your pasta water!

用意是將這些煮麵的水放在醬汁中一起煮,使醬汁變的更柔順,據說可以讓醬汁和麵條更完美的結合。

這個截圖來自於知名美食雜誌 Bon Appetit 的網站,文章標題是 “Pasta Water is Liquid Gold, Here’s How to Use It”,清楚說明煮麵水在烹調裡的重要性,它如同液體黃金一般珍貴。

Step3 從生活觀察推論不常見的英文說法

了解西方飲食文化和用詞後,我們可以開始推論「麵湯」的英文表達方式。現在我們知道「煮義大利麵的水」 pasta water (影片 01:23~),那麼我們從這個邏輯推回檢視「煮麵條的水」應該怎麼說呢?

如果你猜的是 noodle water,那就是正確的!

由於東方人飲食的「麵」,相較於西方料理的義大利麵,較少出現在料理的討論當中,也較少有人用英文討論到我們傳統的「原湯化原食」概念,所以「麵湯」noodle water 這個英文的出現率遠遠低於 pasta water,不過我們還是可以透過文化觀察與邏輯來推論這個說法。

接下來我們試試「煮餃子的湯」應該怎麼說,聰明的你應該有想到 dumpling water 吧!有看到這個推論的邏輯了嗎?從常用的 pasta water 一詞,可以合理的推測「煮麵條的水」叫作 noodle water,而「煮餃子的水」叫作 dumpling water。

湯麵的「湯」與「高湯」的英文

了解西方飲食文化和用詞後,我們可以開始推論「麵湯」的英文表達方式。現在我們知道「煮義大利麵的水」 pasta water (影片 01:23~),那麼我們從這個邏輯推回檢視「煮麵條的水」「煮餃子的水」應該怎麼說。

另外還有一種「湯」,是「湯麵」裡所加的「湯」,它們通常是經過精心調製而成的「高湯」,這個時候我們要稱它為 broth

希望我有回答到這位觀眾的問題,也謝謝你與我分享這一句話:「原湯化原食」。我在家吃餃子時,我父親也常會給我一碗煮餃子的湯,現在我知道,原來這一件事對應到「原湯化原食」! 

多接觸英文 → 觀察文化與推測 → 流利英文表達

從今天的影片文章可以理解一件重要的英文學習觀念 (影片 02:56~),雖然中文與英文因為文化的差異,使這兩個語言有不同的表達方式;但還是可以透過多接觸英文、連結文化的相似處,運用這個知識來推測英文的表達方式。

Square One 習題 X1 (透過食譜練習英文基礎)

我的 Square One 英文基礎課程裡的延伸教材 Square One X1 習題 X 第一季(影片 03:18~),它的主題是 BBC 的一個食譜,透過 Abby 針對這個食譜所出的練習題,學員能有效的練習與回顧 Square One 英文基礎課程,就像是與 Abby 一起讀這份食譜一樣。

Abby 的全英文私塾 (更進階的討論食譜)

如果英文對你來說是第二個運用的語言,而不是新的學習語言,那你應該需要透過日常使用它,活化英文才能達到英文進步的理想。 在我的中高級英文私塾(English Ever After)裡面,有更多文法與單字學習與課程。

我也會與學員在兩週一次的線上研討會中,即時討論不同的主題,從互動中,透過每個學員生活的例子活化英文,也透過每個細節的討論,幫助每個學員得到更深刻的體驗。

我的目標是希望英文學習不再只是枯燥乏味的單向思考,而是多方向的學習視角,提供學員更多機會,在專業英文教練的帶領下,欣賞與吸收,不同人使用語言的各種細節。 最重要的是:我們總是透過經由細膩思考的問與答來探索真相,得到更深入、有質感的學習與進步。

真正有質感的英文學習,不是追求快速得到答案,而是像大樹深根一樣的盤據知識,連結成為個人的英文網絡,並在生活上實用它、活化它;在這個網路世代,用最快的速度取得答覆(知識)是何等容易,但是,往往得到的不是正確的知識,或者是過度簡化且不顧上下文的真空資訊。要將語言帶入生活中,我們一定要能夠深刻的學習,因此在 English Ever After 英文私塾裡,我們的目標是要徹底了解概念,尋求最根源的盲點,並在彼此互助中給予大家族的每一個成員語言自主與思考獨立的能力。 如果你對於英文也有很大的熱忱,一起加入我們吧!Square One 英文基礎課程也包含於私塾中,歡迎與我一起討論課程。

Related Posts

Share This