聽而不聞、視而不見英文表達 5 分鐘理解
文章目錄 聽而不聞、視而不見英文表達解說 聽而不聞英文 To turn a deaf ear to something 意思是你有一隻耳朵聽不到,而選擇用聽不見的那隻耳朵轉向聲音的來源,也就是選擇不去聽「聽而不聞」。 視而不見英文 與「聽覺」對應的「視覺」,我們可以用 blind (看不見) 用在同一個句子中表達: To turn a blind eye to something 據說它的來源,當某一個人拿著望遠鏡看,而那個望遠鏡只有對這一隻眼睛,因此在這個狀況裡面,我們就有辦法說,他將那一隻看不到的眼睛不想看到的一畫面。...The gift that keeps on giving 意思及源由起因
文章目錄 在歐美國家,聖誕節(Christmas)通常是贈禮的高峰期,因此各行各業會在年底前推出多樣禮物以吸引消費者。贈禮是一門藝術,而在琳瑯滿目的選擇中,最理想的禮物,無疑是能在送出後長久帶來好處的那種禮物。 這類禮物的概念在英文中常用以下兩種說法來表達: The gift that keeps on giving. 此處的 “keep on” 表達持續的意思,等同於 “continues”。 The gift that never stops giving. 這是一種從另一個角度表達同一概念的說法,使用 “never...
他不是故意的英文 He didn’t do it out of spite!
我分享了兩個多貓家庭的夢靨,以及如何用今天的英文金句幫自己壓驚,我也在 IG 上開始了一個新系列:貓氏字典 Abby’s Cat-tionary,連結的圖文靈感正來自其中一則故事。 Love noun. 1. The inability to get mad at your cat who has just peed all over your bed. 對剛剛在你床上尿尿的貓咪,感到無法生氣之無力感。 2. An irrational urge to cuddle with the said cat in that...



